Ergreifen Englisch
Übersetzung für "zu ergreifen" im Englisch
ergreifen übersetzen: to seize, to grasp, to catch, to capture, to take hold of, to seize, used to express the beginning. Erfahren Sie mehr. Deutsch-Englisch-Übersetzungen für ergreifen im Online-Wörterbuch bisforbeer.com (Englischwörterbuch). Übersetzung für 'ergreifen' im kostenlosen Deutsch-Englisch Wörterbuch und viele weitere Englisch-Übersetzungen.Ergreifen Englisch "ergreifen" in English Video
Schwierige Texte lesen und verstehen mit der mächtigen PQ5R-Methode 📚 ergreifen translate: to seize, to grasp, to catch, to capture, to take hold of, to seize, used to express the beginning. Learn more in the Cambridge German-English Dictionary. Learn the translation for ‘ergreifen’ in LEO’s English ⇔ German dictionary. With noun/verb tables for the different cases and tenses links to audio pronunciation and relevant forum discussions free vocabulary trainer. bisforbeer.com | Übersetzungen für 'ergreifen' im Englisch-Deutsch-Wörterbuch, mit echten Sprachaufnahmen, Illustrationen, Beugungsformen. jdn. ergreifen [emotional] to move sb. jdn./etw. ergreifen to grab hold of sb./sth. Ergreifen {n} prehension Antidiskriminierungsmaßnahmen ergreifen to take affirmative action [Am.]bisforbeer.com gierig ergreifen to grasp eagerly jds. Hand ergreifen to snap sb.'s hand to seize sb.'s hand to clasp sb.'s hand jds. Partei ergreifen to take sb.'s part. Sie ergreifen ihre Beute direkt und müssen in der Lage sein, sie festzuhalten und zu kontrollieren, ohne selbst verletzt zu werden “, erklärt Jonas Wolff, Doktorand im CAU-Fachbereich Spezielle Zoologie, den Ausgangspunkt seiner Arbeit. Wie aber fangen diese Spinnen ihre Beute ohne Netz?. Let's stay in touch. My search Spiel Karte My favourites. Danish dictionaries. All of these examples have one thing in common : they show that values and personalities lie at the heart of successful management.


The Member States must adopt measures to this end at the first opportunity. Member States must adopt suitable measures in order to implement this directive quickly.
Diese Chancen ergreifen wir mit Begeisterung und setzen unterschiedliche Projekte um. We seize these opportunities with enthusiasm and have launched a number of projects.
Choose your language. My word lists. Tell us about this example sentence:. The word in the example sentence does not match the entry word. The sentence contains offensive content.
Cancel Submit. Your feedback will be reviewed. Translation of ergreifen — German—English dictionary. She grasped his hand and held it tight.
This is a historic move and it is not taken lightly. A further initiative must be launched immediately after the elections to move everyone forward.
Context sentences Context sentences for "ergreifen" in English These sentences come from external sources and may not be accurate.
German Ich verstehe alle, die das Wort ergreifen wollen, doch nicht jeder kann sprechen. German Wir müssen neue Initiativen ergreifen , um unnötige Belastungen zu verringern.
German Danach werden die auf der Rednerliste eingetragenen Abgeordneten das Wort ergreifen. German Vor ein paar Monaten bat ich die Kommission, hierzu eine Pilotinitiative zu ergreifen.
German Diese Chance sollten wir auch ergreifen , denn der Bürger fragt immer, warum Europa? German Beide müssen jetzt zu ihrer Verantwortung stehen, und wir müssen Sanktionen ergreifen.
Synonyms Synonyms German for "ergreifen":. German jemandes habhaft werden am Schlaffitchen zu fassen kriegen aufgreifen ertappen erwischen fangen fassen festnehmen greifen packen schnappen verhaften.
See examples translated by move Verb 13 examples with alignment. See examples translated by seize upon Verb 3 examples with alignment. See examples translated by seize on Verb.
See examples translated by catch up Verb. See examples translated by grip examples with alignment. See examples translated by grasp examples with alignment.
See examples translated by implement examples with alignment. See examples translated by embrace 31 examples with alignment.
See examples translated by catch 30 examples with alignment. Kommission zu ergreifen Kommission ergreifen Wort ergreifen Erforderlichenfalls wird sie geeignete Schritte ergreifen.
The Commission will take appropriate action with the Italian authorities if necessary. It is preferable for Member States to take measures to stimulate employment themselves.
German Vor ein paar Monaten bat ich die Kommission, hierzu eine Pilotinitiative zu ergreifen. Translation of ergreifen Spider Soltaire German—English dictionary. So it is already possible for a national government to take that step. Elapsed time: ms. Synonyms Synonyms German for "ergreifen":. But there comes a time when one must grasp the opportunity. Suggestions: das Halkbank Stuttgart ergreifen initiative zu ergreifen die initiative ergreifen. Put in pending! We must therefore take Online Poker Sites action to address the inadequacy of our current practices. I hope that you will embrace this Absprung Weitsprung a historic opportunity for change. See examples translated by seize Verb examples with alignment.Spider Soltaire, wenn. - "ergreifen" auf Englisch
Suchverlauf Lesezeichen.






1 KOMMENTARE
ich beglГјckwГјnsche, Sie hat der bemerkenswerte Gedanke besucht